tag:blogger.com,1999:blog-3979377785867467282.post4364977800629565686..comments2024-03-24T04:45:39.459-07:00Comments on An Open-and-Shut Golf: スコアメイクの鍵yspwhttp://www.blogger.com/profile/09564097731806715305noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-3979377785867467282.post-2836979857272521762010-12-30T00:44:04.083-08:002010-12-30T00:44:04.083-08:00ノリさん、どうもです。
たとえば間違えて、スコアメイクとスコアアップを合わせてしまって、
mak...ノリさん、どうもです。<br /><br /><br />たとえば間違えて、スコアメイクとスコアアップを合わせてしまって、<br />make score up とか言っちゃうとですね、スコア改ざんしたような要らぬ誤解をうみかねない表現になってしまいます。<br /><br />けっこう面白いでしょう?<br /><br /><br /><br />「オーバー・ドライブ」はかなりの方が間違えて使っていらっしゃるようなんですけど、どこで間違いが始まったのでしょうね?<br />一方、「オーバー・スイング」はとても正しい表現でして、「over」 には「やり過ぎ」ってニュアンスが出るんですよね。<br /><br />ですから、コヨーテ・ヒルズの7番ホールとかで、ティーショットが渓谷まで届いてしまったときなどには、I’ve overdriven my tee shot. とか言うことはできます。<br /><br /><br /><br />また、なにかのきっかけがあったら、シリーズを続けようと思います。<br />(mayumiさん、ありがとうございました。)<br /><br /><br />Posted by:やきそばパンZ at 2010年06月08日(火) 23:55yspwhttps://www.blogger.com/profile/09564097731806715305noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3979377785867467282.post-67294958130953012532010-12-30T00:43:28.208-08:002010-12-30T00:43:28.208-08:00manageできるのは、yourself と your gameです。
一方、golf において、...manageできるのは、yourself と your gameです。<br /><br />一方、golf において、makeするのは、「birdie」とか、「putt」です。<br />made birdie [バーディーを取った]、made the putt [パットを決めた]とか。<br />(外したは、missed the putt になります。)<br /><br />相変わらず鋭い指摘&表現でして、整理がつきました、です。 <br /><br />Posted by:ノリさん at 2010年06月08日(火) 06:02Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3979377785867467282.post-83030475917151242432010-12-30T00:43:06.809-08:002010-12-30T00:43:06.809-08:00mayumiさん、こんにちは。
(和製英語は)日本語なんですから、ゴルフの先生に伝えても仕方ないか...mayumiさん、こんにちは。<br /><br />(和製英語は)日本語なんですから、ゴルフの先生に伝えても仕方ないかと思います。<br /><br />先生、間違っていませんもん。(笑)<br />(英語の先生だったら問題ですが。)<br /><br /><br />Posted by:やきそばパンZ at 2010年06月06日(日) 03:48yspwhttps://www.blogger.com/profile/09564097731806715305noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3979377785867467282.post-64811497126427516452010-12-30T00:42:51.547-08:002010-12-30T00:42:51.547-08:00yamacchiさん、こんにちは。
score keeperとか、score keepingはあり...yamacchiさん、こんにちは。<br /><br />score keeperとか、score keepingはありますね。<br /><br /><br />Posted by:やきそばパンZ at 2010年06月06日(日) 03:46yspwhttps://www.blogger.com/profile/09564097731806715305noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3979377785867467282.post-6578785020614967162010-12-30T00:42:36.274-08:002010-12-30T00:42:36.274-08:00ありがとうございます!
目から鱗
印刷してゴルフ先生に読ませたいです
Posted by:ma...ありがとうございます!<br /><br />目から鱗<br />印刷してゴルフ先生に読ませたいです<br /><br /><br />Posted by:mayumi at 2010年06月06日(日) 02:43Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3979377785867467282.post-62212129772652033842010-12-30T00:42:17.646-08:002010-12-30T00:42:17.646-08:00peacekeepingやhousekeeping あたりからの連想かもしれないですね?
Pos...peacekeepingやhousekeeping あたりからの連想かもしれないですね? <br /><br />Posted by:yamacchi at 2010年06月05日(土) 18:15Anonymousnoreply@blogger.com