7/20/2016

PRESS GRIPS (プレス・グリップ)


いやー、第145回 Royal Troonでの 「The Open」、見応えありましたねー。

かねてより素晴らしいボール・ストライカーとしてツアー仲間からも定評のあったヘンリック・ステンソン。

画像をクリックでリンクしてます。


帽子の黒いリボンは癌と闘って亡くなってしまった友人を悼んでのものだそうです。

どのショットも気迫がこもっていて、特に最終日のパッティングは神がかっていました。
18番のバーディーなんか、カップの後ろから入りましたもんね。


でもって最終日をステンソンとの一騎打ち、ふたり旅で戦い抜いたフィル・ミケルソン。

画像をクリックでリンク先のゴルフダイジェストの記事に。


帽子をバインダークリップで止めていました。
写真で見えますでしょうかねー。 こんなやつ。(笑)  ↓

画像をクリックでリンク先のゴルフダイジェストの記事に。


こちらGolf Digest にわざわざ記事が書かれていました。

Why in the world does Phil Mickelson have a binder clip on his hat at the British Open?

内容読みますと、「見た目が酷いのは分かってるけど、こうすると帽子落ちないんだよ。」っていうことらしいです。 フィルらしいといえばフィルらしいです。 散髪もしてないっぽいしね。 だから風吹くと脱げやすいんだと思うけどなー。 (笑)


フィルはここのところずーっとクロー・グリップでパットしていましたが、このジ・オープンの最終日、12-15番ホール、そして18番ホールでは、通常のグリップに戻してパットしていました。 
長いのも短いのも、です。

スパッとイメージとフィーリングで変えちゃうんでしょうね。

これも、とてもフィルらしいと思いました。


---


さて、本題のグリップです。

今回試そうと思っているのはこちらのグリップです。 PRESS GRIPS (プレス・グリップ)。

画像をクリックで拡大します。


流行りの Super Stroke などと同様に、太さは上から下までテーパーが付いていなくってほぼ寸胴のストレート。
断面は楕円形です。

通常のパターグリップにある、グリップ上面の平らな部分が無いのが特徴の一つです。


でもって、下側から覗いてみますと、2つ目の特徴も見えてきます。

画像をクリックで拡大します。


シャフトの入る穴が、右側に寄って写っていますね。
断面はまさに楕円です。


そしてグリップエンド側。

画像をクリックで拡大します。


小さな空気抜きの穴が空いていますが、シャフトが入る側の穴と反対側にあります。
(ちなみにグリップの下にあるボールに見えているロゴは、2009年のBethpage Blackで行わました US Open のロゴボールです。)

PRESS GRIPSと刻印されているのが見えますでしょうか?

この向きでグリップに挿して使うんですよね。
ですから、普通のグリップとは違って、横に平べったい形をグリップすることになります。

通常のパターグリップのような上面の平らな面はないのですが、まぁ上側は (下側も、ですが) 平べったい感じですね。


穴の位置が反対側ですから、シャフトはこのように斜めに入ることになります。

画像をクリックで拡大します。


この3つ目の特徴がこのグリップの名前の由来で、フォワードプレスした形に傾斜してグリップにシャフトが入るという寸法です。

そして4つ目の特徴としましては、このグリップは通常のグリップと比べますと2倍近く重くて、約100g近く重量があります。 グリップだけでカウンター効果があるわけですね。



このグリップは実は、Dさんというお友達の方から以前教えていただいた、Directed Force Putter にデフォルトで使われているグリップです。



自然にフォワードプレスの形でインパクト出来るように作られています。


このパターがまたすごいんですよ。

こちらのビデオを見て頂ければ一目瞭然なのですが、ライ角バランスと言ってパターを打つように構えたライ角の角度でバランスするため、ストロークの際のパターヘッドの動きが自然にバランスしてくれて安定する、というシロモノです。



曰く、フェース・バランスのパターは振り子式のストロークに向いているというが、実際のところパターはフェースを上に上下に振るわけではない。
その上下の向きには安定しているものの、いざライ角に構えて振ってみると...、パターヘッドが面白いくらいぐるんぐるん暴れます。

しかしこのパターなら、極端な話グリップを持たなくてもヘッドが安定してストローク方向にパターヘッドが向き続けています。


と、言うわけですが、私自身はこのヘッドの形に馴染めそうもありませんで、目標を向いてパターをセットする、という大前提の時点で上手く行きそうもありませんでしたので、このパターはまだ買うつもりはありません。

でも、このグリップには沸々と興味がわきまして、オーダーし、待つこと約1ヶ月くらい。

開発者のクラッシーさんの奥様から直々にお電話をいただきまして、さらに待つこともう1ヶ月。
2ヶ月はかかりましたが、グリップだけの調達をしていただきました。


と、いうことでこのグリップを私のパターにセットしまして、効果の程を確かめてみたいと思います。



7/16/2016

2016 The Open (全英オープン) at Royal Troon 途中経過


The Open中のこちらのニュース、くだらなさ過ぎて笑いました。





IMPORTANT BRITISH OPEN NEWS :  Darren Clarke dropped his gum and then ate it again.
全英オープン重大ニュース: ダレン・クラークがガムを落とし、それをまた食べました。

The 2011 Open champion was putting when the gum dropped from his mouth. After examination, Clarke invoked the R&A’s Rule 5.0 and popped it back in his mouth. Good thing the gum didn’t hit the ball, or we’d have ourselves a hell of a rules mess.
2011年全英オープン・チャンピオンは、ガムを口から落とした時パッティング中でした。 調査の結果、クラークはR&Aの5秒ルールを行使し、口に戻しました。 幸運にも落下したガムはボールに当たりませんでしたが、さもなければ我々はルール上の混乱に陥っていたかもしれません。

Never ever forget golf is serious business.
ゴルフは厳粛なスポーツであることを決してお忘れなく。


まぁ記事としては茶化して書いているわけです。 5秒ルールっていうのは日本の小学校でも言われていた地域はあろうかと思います。 米国でも言われてますから、英国でもどこでも同じなんですね。


放送でも、「Agh, disgusting! (うへっ、気持ちわる!)」とか言われちゃってるんですけど、

・・・大真面目なお話(serious business)しますと、グリーンに落としたガムは口に戻さない方が良いです。

木製のティーを咥える方も時々拝見しますが、あれも含めまして、ゴルフ場では除草剤や農薬が使われているケースもあります。 微量でも口に入れるのは危険な可能性もありますのでご注意下さい。


---


それにしても、面白いですねー、リンクスでの The Open。

ボールの転がりがすごいですし、風も強くて、低いボールで攻める週末が観たいです。


序盤のホールがずっと海際、TVによく映えます。
しかしこの線路沿いの 11番もなかなかです。

画像をクリックで拡大します。


ティーショットをちょっと右に曲げて風が吹くと、線路に打ち込みかねません。
写真は、アイアンで打ったのに右へ行っちゃったよー!の手旗です。

ご丁寧に弾道まで分割画面で出されてて笑っちゃいました。


でもね、ボールは幸いにも助かりました。

画像をクリックで拡大します。


風が強くなくって助かりました。


ということで、公式サイトからコース図をリンクします。

クリックで公式サイトにリンクしてます。


私がこのホールをプレーしたら、それまでドローを打っていたのに突然スライスして線路に打ち込んじゃうんだろうなー。(笑)


いつかプレーしてみたいですねー。




7/10/2016

MLAパター続報2 (The follow up entry about MLA putter vol.2)


追記 (7/11/16):

マレット版ですが、MLAパターがまたもや3位、5位、11位に入賞しています。
   ↓
2016 MOST WANTED MALLET PUTTER

Multiple Line detector Activation」、マジでなにか良い影響が出るようですね・・・。


---


This entry is to follow up about MLA putter continued to the following posts.
こちらは前回・前々回のMLAパターの記事のフォローアップになります。

Here are the previous entries,
以前の記事はこちら、


スイスから来たパター : MLA ツアー・クラシック ( Putter from Switzerland : MLA Tour Classic )
MLA Golf から、脳に直接話しかけるパター


I actually chose 35 inches which is my favorite length on my putter, but most of my friends likes and uses either 33 inches or 34 inches length on their putters.  .
最初は個人的に好んでいる 35インチの長さのものを選択いたしましたが、友人のほとんどは 33インチまたは 34インチのパターを愛用しています。

Therefore,  I've decided to modify the length of this putter to 33 1/2 and let my friends to try it out as many friends as possible. Even for me, it might be the right set up with this face-balanced putter which is new to me.
そういうわけで、できるだけ多くの友人が試し打ち出来るように長さを 33インチ半に調整することにしました。 私にとってもフェースバランスのパターは使い慣れていませんから、もしかしたらこのパターでの正しいセットアップになるかも知れません。

And also I've inserted the 50 grams Counter Core weight that I've introduced before for the better feel and balance with the heaviest heel-and-toe weights (15 grams x 2) on sole going with the shorter length.    .
もうひとつ、以前ご紹介しました 50g のカウンター・コア・ウエイトを装着いたしました。 短くなった長さとバランスするためにソールのヒール・アンド・トゥのウエイトを一番重い15g x 2 を入れて、カウンターでフィーリングが出やすくするためです。


Click the picture to enlarge
画像をクリックで拡大します。


It turned out that the friend I mentioned in the previous entry had 33 inches putter although he is a tall guy at 6-3 high. He thought he has 35 inches putter. Lol
以前の記事で書きました友人も、35インチかと思っていたらしいのですが33インチを使っていることが判明しました。188cmくらい身長があるのですけどね。(笑)


The putter now looks like this with Counter Core,
カウンター・コアを装着したパターはこんな感じです、


Click the picture to enlarge
画像をクリックで拡大します。


I did not understand that why almost everybody likes shorter putters. However, I could image that the shorter putters are easier to accomplish the perfectly pendulum stroke in straight line to the cup.
なんでほとんどのみんなが短めのパターが好きなのか私には分かりませんでしたが、おそらくストレート軌道の振り子式パットをしようとすると短い方がやりやすいのかな、とはイメージできます。

And this MLA putter should be a perfect fit for that type of putting stroke.
そしてこのMLAパターは、そのタイプのストロークをするには持って来いです。


At least 4 of my friends really likes the look of this MLA putter already, and really interested in how it performs for them in their golf rounds after listening to my explanation. Only one of my fried did not like the outlook.(It's you, George! Lol)
少なくともすでに友人のうち4人はこのMLAパターの見た目も気に入っていて、ラウンドで使った場合にどのくらい良いか興味津々です。 一人だけは見た目含めて気に入らないと言っていました。 (ジョージ、君だよ!(笑))


Anyway, I believe the next entry about MLA putter would be the putter review after the round of golf.
そういうわけで、次のMLAパターに関する記事は、ラウンド後のリビューになると思います。

Stay tuned!
乞うご期待!